2 Kronieken 11:12

SVEn in elke stad rondassen en spiesen, en sterkte ze gans zeer; zo was Juda, en Benjamin zijne.
WLCוּבְכָל־עִ֤יר וָעִיר֙ צִנֹּ֣ות וּרְמָחִ֔ים וַֽיְחַזְּקֵ֖ם לְהַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וַיְהִי־לֹ֖ו יְהוּדָ֥ה וּבִנְיָמִֽן׃ ס
Trans.

ûḇəḵāl-‘îr wā‘îr ṣinnwōṯ ûrəmāḥîm wayəḥazzəqēm ləharəbēh mə’ōḏ wayəhî-lwō yəhûḏâ ûḇinəyāmin:


ACיב ובכל עיר ועיר צנות ורמחים ויחזקם להרבה מאד ויהי לו יהודה ובנימן  {ס}
ASVAnd in every city [he put] shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.
BEAnd in every town he put stores of body-covers and spears, and made them very strong. And Judah and Benjamin were his.
Darbyand in every several city, targets and spears, and made them exceedingly strong. And Judah and Benjamin were his.
ELB05und in jede Stadt Schilde und Lanzen; und er machte sie überaus stark. Und Juda und Benjamin gehörten ihm.
LSGIl mit dans chacune de ces villes des boucliers et des lances, et il les rendit très fortes. Juda et Benjamin étaient à lui.
Schund tat in alle Städte Schilde und Speere und machte sie sehr fest. So gehörten Juda und Benjamin ihm.
WebAnd in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel